Dagen då göken gol fel
Nej, nu driver hon med mig! utbrister Linnéa, argt. Jonas, kom hit. Nu genast!
Hennes man Jonas, som just sparkat av sig sneakers i hallen, tittar in i badrumsdörren och knäpper upp skjortkragen.
Linnéa, vad nu igen? Jag kom precis hem från jobbet, har sprängande huvudvärk…
Vad nu igen?! Linnéa pekar mot badkarskanten. Se noga här. Var är mitt schampo? Var är min dyra hårinpackning som jag köpte igår?
Jonas kisar mot raderna av flaskor.
Där står nu en jättelik burk björktjärschampo, någon slags literflaska “Nässel” och en tung brun glasburk med okänd kräm.
Eh… Mamma tog hit sina grejer. Hon tycker nog det är smidigt att ha dem nära till hands… mumlar han och undviker hustruns blick.
Smidigt? Jonas, hon bor inte här! Titta nu under badkaret.
Linnéa sätter sig ner och drar fram en plastbalja. Där ligger hennes dyrbara franska produkter, tillsammans med hennes tvättsvamp och rakhyvel.
Vad betyder det här, Jonas? Hon har alltså rafsat ihop mina saker i den smutsiga baljan och ställt upp sina egna på paradplats!
Hon bestämmer alltså att mina saker hör hemma bland skurtrasorna medan hennes “Nässel” står där som en kung på kanten!
Jonas suckar djupt.
Linnéa, stressa inte upp dig nu. Morsan har det så tufft, du vet ju det. Jag flyttar bara tillbaka grejerna, så äter vi middag? Mamma har lagat kåldolmar där ute.
Jag tänker inte äta hennes kåldolmar, säger Linnéa stelt. Varför måste hon alltid vara här? Varför bossar hon runt i mitt hem, Jonas?
Jag känner mig som en inneboende som får vara tacksam att få låna toaletten.
Linnéa knuffar undan sin man och lämnar badrummet ilsket, medan Jonas diskret bökar in baljan under badkaret igen.
Bostadsfrågan, som förstört livet för miljoner, hade aldrig stört Linnéa och Jonas.
Jonas ärvde sin rymliga etta i Hammarby Sjöstad från farfar.
Linnéa fick sin lilla pärla till tvåa på Södermalm efter mormor.
Efter bröllopet bestämde de sig för att flytta in hos Jonas nyrenoverat och med luftkonditionering, medan Linnéas lägenhet hyrdes ut till en trevlig barnfamilj.
Relationen med Jonas föräldrar byggdes på beväpnad neutralitet, som ibland gränsade till vänskap.
Margareta och hennes make, den ständigt tystlåtne Erik, bodde i Bromma på andra sidan stan.
En gång i veckan traditionsenligt fika, några artiga frågor om jobb och hälsa, utbyte av leenden.
Oj, lilla Linnéa, har du blivit smalare? sa Margareta och lade på ännu ett tårtbit. Jonas, du måste mata din fru ordentligt!
Mamma, vi går på gymmet bara, avfärdade Jonas.
Inga spontana besök, inga städtips, inget tjat.
Linnéa skröt till och med för vännerna:
Jag har tur med svärmor. Hon är guld värd, lägger sig aldrig i, tjatar aldrig på Jonas.
Allt rasar dock på en grå tisdag, då Erik, hennes svärfar, packar väskan efter trettiotvå år och lämnar en lapp i köket: “Drar till kusten, leta inte efter mig!”
Han blockerar alla kontakter och sticker.
Det visar sig att “äldre man på vift” inte bara är ett talesätt han har fått ihop det med en pigg kurortsvärdinna i Varberg, där paret tillbringat somrarna.
För Margareta, 60, vänds världen upp och ner.
Först kommer gråten, telefonsamtal vid tre på morgonen och ändlösa diskussioner:
Hur kunde han? Varför? Linnéa, hur kan det bli så här?!
Linnéa lider verkligen med henne. Hon kör dit lugnande tabletter, lyssnar på samma historier tio gånger och nickar artigt medan svärmor förbannar sin otrogne make.
Men tålamodet brister snabbt Margaretas eviga klagan blir snart olidlig.
Jonas, hon har ringt fem gånger i morse, säger Linnéa vid frukost. Ville du skulle komma och byta glödlampa. I hallen.
Jag förstår henne, men… När får det ett slut?
Jonas ser skamsen ut:
Hon är ensam, Linnéa. Hela livet har hon haft pappa bredvid. Ta det inte så hårt…
Man kan byta en lampa själv, eller hyra in någon från Hemfixarna. Men det måste vara just du. Eller jag. Och jag vill inte!
Sedan följer övernattningarna Jonas börjar pendla hem till mamma.
Linnéa, mamma är rädd att sova ensam, säger han urskuldande medan han packar. Hon säger att tystnaden är för jobbig. Jag sover där ett par nätter, okej?
Ett par nätter? Linnéa rynkar pannan. Jonas, vi är nygifta och du sticker redan! Jag vill inte sova själv halva veckan.
Det är bara tillfälligt, säger han. Snart hittar hon tillbaka.
“Tillfälligt” blir till en månad.
Margareta kräver nu att sonen ska vaka över henne fyra kvällar och nätter i veckan.
Hon fejkar högt blodtryck, påstår sig ha panikångest, orsakar egna avloppsstopp.
Linnéa ser hur Jonas slits mellan två hem, och begår då misstaget hon djupt kommer att ångra.
***
Hon bestämmer sig för att tala öppet med svärmor.
Margareta, säger hon vid söndagslunchen. Om du får sån ångest av att sitta hemma ensam, varför kommer du inte till oss på dagarna?
Jonas är på jobbet, jag jobbar ofta hemifrån. Då kan du vara här mitt i smeten, ta en promenad i Tantolunden, hänga hos oss. Sen kör Jonas dig hem till kvällen.
Margareta ser märkligt på sin svärdotter.
Men du är ju klok, Linnéa… Verkligen. Varför ska jag försmäkta där hemma själv?
Linnéa räknar med ett par besök i veckan, tänker att Margareta kanske kommer kring lunchtid och drar innan Jonas hinner hem…
Men Margareta har egna planer: hon dyker upp prick kl 7 på morgonen.
Vem ringer? mumlar Jonas yrvaket när dörrklockan tjuter.
Han får gå och öppna själv.
Det är jag! hörs Margaretas pigga röst ur högtalaren. Jag har med färsk kvarg till er!
Linnéa drar täcket över huvudet.
Vad tusan… fräser hon. Jonas, klockan är sju! Hur har hon fått färsk kvarg nu?!
Mamma är morgonpigg, Jonas drar på sig byxorna. Sov du vidare, jag öppnar.
Från den dagen blir livet kaos. Margareta är inte bara där hon tar över lägenheten i åtta timmar om dagen.
Linnéa försöker jobba vid datorn, men hör ständigt:
Linnéa, varför har du inte torkat damm på tv:n? Jag hittade en trasa här, ska bara ta det lite snabbt.
Margareta, jag har möte på Teams om fem minuter.
Ääh, du sitter ändå bara och glor på bilder.
Och förresten, flicka lilla, du stryker Jonas skjortor helt fel. Vecken ska vara sylvassa! Låt mig visa dig, så får du ändå vänta på dina “kunder”.
Allt kritiseras.
Hur grönsaker skalas: “Jonas vill ha stavar, inte tärningar som på skolmaten”.
Hur sängen bäddas: “Överkastet ska slå i golvet, nu ser det snålt ut”.
Hur det luktar i badrummet: “Här ska dofta fräscht, inte fukt!”
Bli inte illa berörd, säger Margareta, gluttar i grytan. Men du har saltat soppan för mycket.
Jonas har alltid varit känslig i magen, visste du inte det? Du tar livet av honom med sånt här! Släpp grytan, jag kokar på nytt.
Soppan är god, pressar Linnéa fram med knutna händer. Jonas gillade den, han tog två portioner igår!
Han är för snäll. Han står ut för att inte såra dig, stackars pojk.
Vid lunch är Linnéa alltid på bristningsgränsen.
Hon flyr till ett café, sitter där i timmar bara för att slippa höra Margaretas mästrande röst.
När hon återvänder blir hon bara mer irriterad.
Först dyker “favoritmuggen” upp ett stort, pråligt temugg med “Bästa mamman” på.
Sedan, i hallen, hänger Margaretas regnjacka på kroken, och inom en vecka har en hel hylla i garderoben täckts av hennes “ombyten” och morgonrockar.
Varför har du morgonrockar här? undrar Linnéa när hon finner ett tjockt rosa frottéspektakel intill sina silkespijamaser.
Men du förstår väl? svarar Margareta. Jag är ju här hela dagarna. Jag blir trött, vill byta om till något hemma. Vi är ju en familj nu, varför surar du?
Jonas svarar likadant på varje klagomål:
Linnéa, ha lite förståelse. Hon har gått igenom en separation, behöver känna sig behövd. Det är väl inget att bråka om, att ge henne en hylla?
Det är inte hyllan, Jonas! Hon tränger undan mig ur mitt eget hem!
Nu överdriver du. Hon lagar ju mat, städar. Du har ju själv sagt att du hatar att stryka.
Jag går hellre skrynklig än bär något hon strukit! väser Linnéa.
Men maken verkar inte lyssna.
***
Flaskorna i badrummet blir droppen.
Jonas, maten kallnar! ropar Margareta från köket. Kåldolmarna är klara!
Linnéa, du också, jag har lagt mindre pepparsås på din tallrik, vet ju att du inte gillar starkt.
Linnéa rusar till köket där Margareta vant dukar fram.
Margareta, försöker Linnéa hålla sig lugn. Varför plockade du bort mina saker i badrummet?
Svärmor rycker inte ens. Hon lägger besticken på Jonas tallrik och ler.
Åh, du menar de där flaskorna? De var nästan tomma, tog bara plats.
Och de luktade så starkt, fick huvudvärk av dem.
Jag ställde dit mina egna, de är pålitliga. Ditt har jag lagt undan lite prydligt, så det inte störde.
Du har väl inget emot det? Det behövde ändå en ordning där.
Jo, jag har emot det, stegar Linnéa till bordet. Det här är mitt badrum. Mina saker. Mitt hem!
Men snälla, flicka lilla. Margareta sätter sig och suckar teatraliskt. Lägenheten är ju Jonas ändå.
Du är förstås värdinnnan här, men… Lite respekt mot mannens mor bör du ändå visa.
Jonas bleknar i dörren.
Men mamma… Säg inte så. Linnéa har också en lägenhet, vi råkade bara bo här…
Jaha, den där gamla kackerlackslyan? fnyser Margareta. Den är inget att tala om.
Jonas, sätt dig nu och ät. Ser du att din fru är ilsk igen, säkert bara hungrig.
Linnéa tittar på sin man. Hon väntar.
Väntar att han ska säga: “Mamma, nu räcker det. Gå hem till dig själv.”
Jonas står tyst en stund, ser växelvis på sin mor och sin fru, men sätter sig till slut bara vid bordet.
Linnéa, snälla, sätt dig nu. Låt oss prata om det här i lugn och ro. Mamma, du kunde låtit bli att röra hennes grejer…
Ser du! triumferar Margareta. Min son förstår.
Och du, Linnéa, är så självisk. En riktig familj delar på allt.
Linnéas tålamod brister.
Allt vi delar, säger du? Bra.
Hon vänder på klacken och lämnar köket.
Jonas ropar efter henne, men hon lyssnar inte. Sakerna packar hon på tjugo minuter, trycker ned i resväskan.
Flaskorna i badrummet lämnar hon de får vara, hon köper nytt.
Hon promenerar ut i trapphuset till ackompanjemang av två röster: mannen som väser och ber henne stanna, svärmor som oavbrutet klagar och hintar små elakheter.
***
Linnéa vägrar fundera på återvända hon lämnar in skilsmässopapperna nästan omedelbart.
Den ännu formellt gifte mannen ringer dagligen och ber henne flytta hem, medan Margareta i det tysta flyttar in sitt pick och pack permanent hos sonen.
Och Linnéa vet det var precis det svärmor ville.









